ســــــــــــــــيرة ذاتية

  • الاسم الكامل: م.تحسين على حسين الروماني
  • الجنس: ذكر
  • محل وتأريخ الولادة: واسط\كوت/ 1/7/1975الجنسية: عراقي
  • الديانة: مسلم
  • الحالة الاجتماعية: متزوّج ولي 3 أولاد
  • تاريخ أول تعيين: 9\1\2012
  • تأريخ منح لقب مدرس مساعد: 9/1/2013
  • المنصب الحالي: رئيس قسم الترجمة بكلية الآداب / جامعة واسط
  • الشهادة : ماجستير+دبلوم عالي ترجمة+مترجم دولي محلف
  • التخصص العام : اللغة الانكليزية   التخصص الدقيق :تحليل خطاب نقدي
  • البريد الالكتروني : talkubachi@uowasit.edu.iq
  • رقم الموبايل :07803993299
  • الشهادات الحاصل عليها:
الاختصاصالتأريخالجهة المانحةالشهادة
الفرع الادبي1992إعدادية دجلة للبنينالبكالوريا
 اللغة الإنكليزية1998كلية الاداب\الجامعة المستنصريةالبكالوريوس
اللغة الإنكليزية/علم اللغة2010كلية الآداب / الجامعة العثمانيةالماجستير
  • المؤهلات
    • إجادة اللغة العربية
    • إجادة اللغة الإنكليزية بطلاقة
    • استعمال الحاسوب بكفاءة
    • الترجمة القانونية من اللغة الانكليزية الى اللغة العربية بصورة قانونية وبالعكس

 المهام و المناصب المكلف بها

  • عضو الجمعية العراقية للترجمة
  • عضو الاتحاد الدولي للترجمة
  • مترجم قانوني ومحلف ومخول من نقابة المترجمين العراقيين والاتحاد الدولي للترجمة
  • مقرر قسم الترجمة في كلية الآداب جامعة واسط
  • مسئول وحدة الترجمة في كلية الآداب
  • مقوم لغوي في مجلة الطب والعلوم في كلية العلوم جامعة واسط
  • مدرس مساعد في جامعة الكوفة كلية الاداب قسم اللغة الانكليزية 2011-2012
  • مدرس مساعد عضو الهيأة التدريسيّة في قسم اللغة الإنكليزية/ كلية الآداب بجامعة الكوفة/ للدراسة المسائية 2012-2013
  • تدريسي في كلية الاداب قسم الترجمة جامعة واسط 2015
  • مقوم لغوي لمجلة العلوم والطب التي تصدر من كلية العلوم جامعة واسط
  • القيام بدورات كفاءة اللغة الانكليزية والتوفل.
  • الكتب المنهجية التي تم تدريسها وسنوات تدريس كل منها
    • مادة النحو للمرحلة الثالثة للدراسة المسائية 2011-2012
    • مادة الإنشاء للمرحلة الأولى للدراسة الصباحية 2011-2012
    • مادة النحو المرحلة الثانية للدراسة المسائية 2011-2012
    • مادة النحو المرحلة الأولى للدراسة الصباحية 2011-2012
    • مادة النحو المرحلة الثالثة للدراسة المسائية 2012-2013
    • مادة النحو المرحلة الرابعة للدراسة المسائية 2012-2013
    • مادة الترجمة المرحلة الثالثة للدراسة المسائية 2-12-2013
    • مادة الترجمة الادارية والتجارية للمرحلة الثالثة 2013-2014
    • مادة الترجمة التعاقبية للمرحلة الثالثة 2015-2016
    • مادة الترجمة العلمية المرحلة الرابعة 2015-2016
    • مادة الترجمة الفورية 2015-2016.
    • اللغات التي يجيدها كلاما و قراءة و كتابة
  • اللغة العربية
  • اللغة الإنكليزية
  • الدورات و النشاطات:

1-ورشة عمل لمدة اسبوعين لتعلم استخدام كيفية انشاء القواميس على نظام فلكس في الهند في الجامعة العثمانية باشراف الاستاذ البريطاني مارك توني.

2-دورة حرفية لكفاءة اللغة الانكليزية من جامعة Efl في الهند.

3-المشاركة في المؤتمر الخاص حول الحكومة الالكترونية في كلية العلوم والحاسبات في جامعة الكوفة 2012.

4-تم دعوتي من جامعة كنتاكي في الولايات المتحدة الامريكية عام 2013 من اجل التحضير والتدريب على منهج خاص لقسم اللغة الانكليزية في كلية الاداب.

-اقامة العديد من دورات تعلم TOFEL و IELTS في مركز التعليم المستمر في جامعة واسط

-تم اختياري من شركة نفط الواحة في واسط لتدريس الكادر المحلي اللغة الانكليزية عام 2016

  • عضوية الجمعيات و النشاطات الأخرىعضو جمعية المترجمين العراقيين والاتحاد الدولي للترجمة
  • الإشراف العلمي و المناقشات و التقويم
  1. الاشراف العلمي على عدد  من بحوث التخرج لطلبة الصف الرابع أربعة بحوث عام 2011-2012.
  • الاشراف العلمي على عدد من بحوث التخرج لطلبة الصف الرابع سبعة بحوث لعام 2012-2013.
  • التقويم اللغوي للعشرات لرسالات الدراسات العليا منها رسائل ماجستير  الدكتوراه 2012 الى يومنا هذا.

البحوث:

تم نشر بحثان  في مجلات سكوبس وبحث محلي