القائمون بالنشاط: أ. د. فداء محسن مطر م. تحسين علي حسين م. د. مهند هادي عبد الأمير م. دعاء حافظ حسين م. م. اسراء علي كريم م. م. محمد عطا سلمان م. م. حسين نجم م عاصم مهدي رضيوي م. د. حمید طراد لفته

الهدف من النشاط: أهمية الترجمة في عالمنا الحديث الذي يعتمد على التواصل الدولي وتبادل الثقافات ومن أفاق الترجمة في مجالات مختلفة مثل الترجمة الأدبية، التقنية، والقانونية. وتناولت الحلقة الطلاب أيضًا الابتكارات والتقنيات الحديثة التي تساهم في تطوير مجال الترجمة، مثل الترجمة الآلية والذكاء الاصطناعي وتبادل الآراء حول مدى فاعلية هذه التقنيات وما إذا كانت تعوض عن دور المترجم التقليدي أم لا. وتطرقت إلى التحديات التي تواجه القطاع الترجمي وكيف يمكن مواجهتها وتحسين جودة العمل الترجمي.